2014年2月22日土曜日

日本一美しいマスジドで في أجمل مسجد في اليابان جامع طوكيو




アルハムドゥリッラー、アッラーに感謝♪
東京ジャーミィの方々に感謝♪
授業に参加してくれた方々に感謝♪
日本一のマスジド、東京ジャーミィでアッラーの御言葉、アッラーの御使い(祝福と平安あれ)のお言葉を口にし、母語日本語で解説できた幸せは表現し難いものがあります(^_^)


Alhamdu lillaah, thanks to Allah,
then thanks to people of Tokyo Jaamiy, then thanks to all the participants, the happiness of being able to mention the words of Allah and His Messenger (S.A.W.) then talk about them in Japanese, my mother tongue, in the most beautiful Masjid in Japan, is simply something beyond description(^_^)


الحمد لله أولا ودائما ثم أدعو الله تعالى أن يجزي الخير لأصحاب جامع طوكيو ولكل من حضر الدرس...الحمد لله، السعادة من ذكر كلام الله تعالى وأحاديث رسول الله صلى الله عليه وسلم عند حرم أجمل مسجد في اليابان فهي شيء فوق الوصف والتعبير ولله الحمد والثناء

2014年2月8日土曜日

【復刻版】ビスミッラーの初心とモットー

アッサラーム アライクム(皆さんに平安あれ)。
以前のブログ「日本のイスラーム」(http://blog.goo.ne.jp/islamforjapanese)を片づけるべく
少しずつこちらに移転させていただきます。
「なんだまたか、前に読んだことあるよ」とうんざりされるやもしれませんが、
私自身にとっては大事な備忘録ですので、ご容赦ください。

☆   ☆   ☆   転記   ☆   ☆   ☆

2010.01.25記

アッサラーム アライクム。

皆さんに平安がありますように。

おそらく亀の歩みでしか更新できないであろうことを百も承知で、私もブログを開設してみました。

目的はただ一つ。これからの「日本のイスラーム」に関心を抱く仲間を一人でも多く増やすことです。

私が掲げたいモットーは、「日本人の日本人による日本人のためのイスラーム」です。

聖書訳やリンカーンの名演説にあやかるつもりはありませんが、

中学英語で暗記した「人民の…」がふと思い出され、政治をイスラームに置き換えたら面白いかなと思って拝借しました。

ご存知のとおり、イスラームは人種や国の違いを超えた唯一の真主アッラーの前の平等を説く教えです。

とはいえ人間を含めた世界の生きとし生けるものにそれぞれ「違い」を持たせたのも主の御心であり、

「わが共同体の違いは慈悲である」と預言者ムハンマド(アッラーの祝福と平安あれ)のお言葉にもあるように、

「違いを認め合っての共生」はイスラーム当初からの自然なあり方といえます。

ムスリム世界における様々な違いが、よく「虹色」に例えられるとおりです。

イスラームという「虹」には、「七色」に表現される様々に違った色がある。

だから日本には日本色のイスラームがあってもよいのです。

もちろん私のいう日本色のイスラームとは、80年代にある団体によって謳われた「日本の大乗イスラーム」云々では決してありません。

目指したいのはあくまでも本流イスラーム(スンナ派伝統4大法学2神学+心の浄化学)の中での日本色のイスラームです。逸脱した亜流・我流を目指すつもりは毛頭ありません。

伝統イスラーム学の一端を学ぶ幸運に恵まれた者の一人として、これからの日本のイスラーム確立に少しでも貢献したい。

それが私の目標です。

モットーとして掲げた、「日本人の日本人による日本人のためのイスラーム」でいうところの「日本人」とは、

私と同じようにいわゆる日本人のDNAを持った日本生まれの日本育ちの人たちをはじめ、

日本語を母語とする人すべてを意味し、その中でも特にこの日本で生きていく人たちを意味します。

欲張りですが、ご助力いただく仲間としては、日本語のわかる方ならどなたでもと期待しています。

願わくはお優しきアッラーがこの試みを祝福し、私たちの時間にバラカ(恩寵、祝福)をお恵みくださいますように。

皆さんどうぞよろしくお願いいたします。

アッラーのご加護と祝福を。

日本のナシード歌手?デビュー♪ أول إصدار رسمي لمنشد إسلامي ياباني!





アッサラーム アライクム(皆さんに平安あれ)。

アルハムドゥリッラー!遂にTunecoreからiTunesデビューしました!と思いきや、げ、げ、げ(@_@;)
アルバムもバラ売りされてるではありませんか!?

つまりいわゆる縁起担ぎのようにバラカ(アッラーの恩寵)を願って最初に添えた
「アザーン(イスラームの礼拝への呼びかけ)」と「アルファーティハ(クルアーン第1開端章)」までが
売られてしまっていることに僕としてはもうショックで悲しくて情けなくてたまりません…(T_T)
(売りに出したのはあくまでもナシード〔宗教歌〕であって、信仰行為としての祈りではありませぬ~)

そんなの知らなかったよ!と、無知の恐ろしさを今更ながら後悔しておりますが、
時すでに遅し…リリース後の修正はきかないとのことで
今後3年間の間にどれほどの罪を重ねていかなければならないのかと思うと落ち込みます(>_<)

アスタグフィルッラー(私はアッラーに罪の赦し乞いをします)
アスタグフィルッラー
アスタグフィルッラー

とまあ、心優しき皆さんにおかれましては、
iTunes Storeで「アッラーがいれば、なにもいらない」を検索していただき、
奨励賞のおつもりでお心づけのほど
よろしくお願いいたします(^_^;)


Assalaamu 'Alaykum.
I supposed to be thanking Allah simply and purely for finally having made a "Debut"
as a Munshid (Nasheed Singer)? out there in iTunes Store, however, I DID NOT KNOW that
even an Album would be on sale by each and single one inside the Album!!

So I'm really shocked and sad and regretful to what I did with putting "Adhaan" and "Al-Faatiha"
in the beginning wishing the Barakah for my humble work!
(I only intended to let my Nasheed on sale to have its more development but NEVER for the recitation of the Qur'an Kareem!!)

Astaghfirullaah
Astaghfirullaah
Astaghfirullaah...

Now, my dear and generous brothers and sisters, would you kindly check "Hasbiy Rabbiy in Japanese" inside iTunes Store and grant me your encouragement?
Jazaakumu-llaahu khairan!!


أيها الإخوة والأحبة
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الحمد لله، لقد تم إصدار مجموعة الأناشيد الإسلامية باللغة اليابانية على
 إلا أنني صدمتُ وحزنتُ على واقع نظام البيع فيها "iTunes"
ولم أعرف أن "الألبام" أو المجموعة أيضا تباع كل أنشودة فيها متفرقة
فالأذان وتلاوتي المتواضعة لفاتحة كتاب الله تعالى 
وقد وضعتهما في بداية المجموعة من باب التبرك طلعت في اليبع كذلك
لا حول ولا قوة إلا بالله وأستغفر الله العظيم وأتوب إليه...لم أقصد ذلك أبدا
 
وعلى كل، أرجو الاطلاع والتفتش على هذه الأناشيد ثم التزويد منكم لأخيكم هذا
وجزاكم الله خيرا
 

2014年2月5日水曜日

イスラームへようこそ مرحباً إلى الإسلام!

      2014/2/2(日)≒ヒジュラ暦1435/4/2
               日本ムスリム協会事務所でイスラーム入信式をすまされたYさん
 
 
アッサラーム アライクム(皆さんに平安あれ)。
 
アルハムドゥリッラー、日本出身のムスリム同胞がまた一人増えました♪
嬉しいこと、この上ありません(^_^)
 
願わくはお優しきアッラーがYさんのこれからを容易きものとされ、
祝福と御恵み、お導きで満ち溢れたものとされますように!
 
 
الحمد لله، لقد نطق الشهادتين وأسلم أخ ياباني يوم الأحد الموافق 2014/2/2 في جمعية مسلمي اليابان
وهو متخصص في المعلوماتية فأسأل الله تعالى أن ييسر له حياته
 ويملأ مسيره بالهداية والرحمة والنعم ويجعله من عباد الله الصالحين السعداء المحبين المحبوبين
 
 

日本における信仰「誰がムスリムか?」 الإيمان في اليابان: من المسلم؟


                        講義中のムジャーヒド博士
 
 
アッサラーム アライクム(皆さんに平安あれ)。
 
2014年2月2日(日)、宗教法人日本ムスリム協会の月例公開講座にて
我らが期待のホープ、日本ムスリム界の貴公子こと、ムジャーヒド松山洋平さんが
『日本における信仰「誰がムスリムか?」ハナフィー学派を中心に』という演題で
大変興味深いお話をしてくれました。
 
マーシャーアッラー、当日は狭い協会事務所が超満員の人気ぶり♪
40人くらいはいたでしょうか…
 
難しくなりがちな神学の議論をわかりやすく落ち着いたトーンのお話しぶりで、
リスナーの一人としても興味津々な内容でしたし、
ドクトール(Dr.)ムジャーヒド応援団の一人としても
今後が益々楽しみで微笑ましいかぎりでした(^_^)
 

肝心の内容はといいますと、ご参考までいただいたレジュメの写真を添付いたします。
(不鮮明でしたら、すみません…)
要するに「ハナフィー学派では、イスラームへの入信が成立する基準が低い」ということであり、
「特に、日本のような「宣教未到達の地」ではより強調される。根本的教義の知識を欠いていても、その信仰は有効。」
したがって「シャハーダを躊躇している人等に、同胞として接する神学的・法学的正当性」があるのではないかと
ドクトール・ムジャーヒドは結論付けておられました。(レジュメの「結論」より)
 



 
 الحمد لله، ألقى أخونا الحبيب الفاضل الدكتور مجاهد ماتسويامه محاضرته القيمة في جمعية مسلمي اليابان
يوم الأحد الموافق 2014/2/2 تحت عنوان "الإيمان في اليابان: من المسلم؟ معتمدا على أقوال السادة الحنفية" فكان الحضور
أكثر من أربعين شخص امتلئوا غرف الشقة التابعة للجمعية
ما شاء الله، سررت كثيرا بمضمون محاضرته من رسالته وأسلوبه وهدوئه
فأسأل الله تعالى أن ينفع به الأمة والناس أجمعين
 


2013年12月10日火曜日

アラビア語の祈りだって・・・ تفاؤل في إيصال جمال الإسلام



アルハムドゥリッラー、先日11月22日はとてもよい経験をさせていただきました。
日本が世界に誇る富士山を背景に約1000人もの人たちの前で
クルアーンの読誦とアラビア語日本語による祈りを捧げることができたからです。

加えて神道、キリスト教、修験道、仏教、チベット仏教といった各種様々な祈りを目の当たりにすることができたのも、大きな学びとなりました。

中でも強く感じられたのは、いわゆる祈りの文言の多くは古来一般の日本人にとって
言い方はよくないかもしれませんが「わけのわからない外来語」がほとんどであるにもかかわらず、
多くの日本人の心に響き、ありがたいものと重宝されてきたのだなぁという改めての発見を通して
「ならばアラビア語の祈りだって十分通用するはず!」という思いでした(^_^)

 
الحمد لله، لقد أكرمني الله عز وجل بخبرة مفيدة نادرة
عندما شاركت باجتماع الدعوات للسلام العالمي في شيزوأوكا "نيهون دايرا" الذي
اجتمع فيه مئة رجال (ونساء) الديانات المختلفة من البوذية والشنتووية والمسيحية وغيرها مع حضور 900 مستمع أمامنا
 
قدّمنا نحن المسلمون تلاوة القرآن الكريم وبعض الدعوات باللغتين العربية واليابانية
ويبدو أن الله تبارك وتعالى فتح الكثير من قلوب الناس وأشعرهم بجمال القرآن الكريم وجمال اللغة العربية وعلمت ذلك عندما تلقيت كثيرا من أقوالهم إنهم لم يستمعوا إلى مثل ذلك الصوت الجميل ولله الحمد
 
مما شعرت وتعلمت من مشاركة هذه المناسبة فهو اكتشافي بشكل جديد أن معظم كلمات ومناجات الدعاء لدى الديانات المختلفة المنتشرة في اليابان أصولها لغات أجنبية أو كلمات قديمة غير مفهومة فذلك يعني أن الأذكار والدعوات الإسلامية باللغة العربية أيضا لها قابلية قبول الناس في اليابان أيضا! فعلينا التفاؤل والعمل بنشر هذا الجمال الرباني



2013年6月6日木曜日

حلاوة اللغة العربية

حلاوة اللغة العربية وأهمية تعلّمها للمسلمين الجدد

أول ما ساعدني في استشعار قرب الله تعالى
هو نداءه باسمه تعالى "يا الله" لما كنت أناديه من قبل "كاميساما" باليابانية

إنّ اللغة العربية لها سر عظيم لتقرب دارسيها إلى محبة الله تعالى ودينه القويم بنية التقرب فحياتي تشهد على ذلك ولله الحمد والشكر - لا شك أن هذا الشعور بقرب الله تعالى مني هو شعور من طرفي ولا أدعي بقربي منه تعالى فخراً

وعندما ألتفت إلى عظمة فوائد اللغة العربية في هذا الشأن دائما أتذكر قدر الفرح الذي شعرت به لمّا تعلمت مجرد كلمة "هو" حيث المعنى قد صار واضحا عندي لقوله تعالى "هو الله"... هذه البساطة ولكن عظيم النفع

فيا أيها الإخوة والأخوات الناطقين باللغة العربية، لِمَ لا تنفقون زكاة العلم والعطاء الرباني منذ الولادة عبر تعليمها بأيديكم لإخوانكم من عجم؟!

من أسوء شيء وأكبر شيء حزنا فهو سماع أحد إخوة العرب يعتز بإتقانه في لغة أجنبية له دون الإلتفات على ضعفه في العربية، لغة القرآن، لغة الكنز!!